Лермонтов М. Ю. - анализы стихотворений


  Карта сайта Добавить в избранное Сделать стартовой
   

Анализ стихотворения - Прощай, немытая Россия...

анализы стихотворений

Онлайн видео бесплатно!!!

Музыка, кино, юмор, видеоуроки...



 

1 8 41 г… новое изгнание … М.Ю. Лермонтов уезжал на Кавказ в угрюмом настроении. Он чувствовал, что его посылают на верную гибель. Гнев, ярость, презрение владели его рукой, когда он писал знаменитые строки:

Прощай, немытая Россия,
Страна рабов, страна господ,
И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ .

Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей,
От их всевидящего глаза,
От их всеслышащих ушей.


Основная идея стихотворения - неприятие всех сторон русской действительности находит свое выражение в образной системе, выступающей как форма поэтической мысли.

В качестве средств организации языковых элементов в единую образную систему Лермонтов использовал различные поэтические способы и приемы, одним из которых является антитеза.

Композиция стихотворения строится на принципе противопоставления двух его частей- “в первой строфе объектированная констатация реальности, вторая повернута в план “ субъективный”, здесь все окрашено присутствием лирического “я” (“сокроюсь”)”.

Единство стихотворения создается общим идейно-эмоцио-нальным и ритмико-интонационным настроем, а также структурной связью частей. С эмоционально окрашенным словом “прощай”, являющемся зачином стихотворения, тесно связан образ лирического “Я”. Перефразируя “мундиров голубых” из первой строфы “пашами” во второй, автор усиливает образ деспотической действительности “немытой России”.

Предметом поэтического осмысления в стихотворении являются не отдельные стороны русской жизни, а все самодержавно –крепостническое общество николаевской России.

Основную смысловую и эмоциональную нагрузку несет первая строка- “Прощай немытая Россия.” .Оскорбительно-дерзкое определение (“немытая”) официальной России усугубляется и усиливается в следующих строках. В контрастном противопоставлении “мундиров голубых” и “им преданного народа”. Все это вместе взятое,- “крепостное рабство, жандармский произвол и жалкая “преданность” ему- передает в поэтической формуле Лермонтова как нечто единое, чему он говорит решительное “прощай”. Эта формула предопределяет синтаксическую организацию и тональность стихотворной речи.

Каждая строфа состоит из одного простого осложненного предложения: первое осложнено риторическими обращениями, а второе-однородными членами и вводным словом. Одно это делает строфы в интонационном отношении более напряженными.

Интонационное напряжение усиливается введением инверсии, нарушающей прямой порядок расположения слов, который является доминирующим в стихотворении. Инверсированы две последние строки первой строфы:

И вы, мундиры голубые,
И ты, им преданный народ.


Обычно прямой порядок слов в строке придает речи плавность, делает речь ровной в интонационном отношении. Однако это не наблюдается в тексте стихотворения благодаря синтаксическим параллелизмам, лексическим повторам, вводным словам и переносам:


Страна рабов, страна господ } повтор и внутристрочный

Параллелизм

И вы, мундиры голубые
И ты, им преданный народ } повтор и синтаксический параллелизм

Быть может, за стеной Кавказа
Сокроюсь от твоих пашей, } перенос
От их всевидящего глаза,

} повтор и синтаксический

От их всеслышащих ушей параллелизм

Повышение интонационной напряженности, в особенности наиболее значительные из них, приходятся на такие фрагменты стихотворения, которые в смысловом отношении весьма существенны: в первой строфе контрастирующие образы “немытой России” (страна рабов, страна господ; мундиры голубые и им преданный народ), во второй строфе образ жандармов в качестве “пашей”, а также образ страдающего, негодующего лирического героя, предполагавшего освободиться от “всевидящего глаза” и “всеслышащих ушей” деспотических “мундиров голубых”.

Размещение повторов и параллелизмов, выступающих как главное средство создания экспрессивности, определяет постепенное нарастание эмоциональной напряженности к концу стихотворения.

Особое, центральное положение в совокупности языковых выразительных средств принадлежит лексике: она создает смысловую, понятийную основу художественных образов, а также определенные стилевые эффекты, которые придают стихотворению ту или иную тональность.

Лексическая материя стихотворения образуется 32 словами, из которых 12 существительных, 5 прилагательных, 1 глагол, 6 местоимений, 2 союза, 4 предлога, 2 модальных слова. В нем авторские фразеологизмы представлены перифразами “немытая Россия” и “мундиры голубые”.

Большинство существительных представляет тематическую группу слов с общественно-политической семантикой (Россия, страна рабов, страна господ, мундиры, народ, Кавказ, паша). Из приведенных в тексте существительных только 4 использованы

в переносном значении (мундиры - метонимия; страна рабов, за стеной Кавказа, от пашей- метафоры). Среди прилагательных наблюдаются лишь качественно-оценочные единицы с социально-психологической семантикой: немытая, голубые, преданный, всевидящий, всеслышащий. Названные прилагательные являются необычными и емкими поэтическими определениями. Как много сказано одним лишь эпитетом немытая Россия (т.е.отсталая, неразвитая, нецивилизованная); преданный народ (т.е. выражающий духовное рабство).

Отрицательная экспрессия, заключенная в этих словах, передает жгучую ненависть лирического героя к насильникам и соответствует общему эмоциональному тону стихотворения.

Острое лирическое волнение и патетическое напряжение передается повторением предлога от. С этим предлогом связан мотив избавления, спасения от насилия бездумных “мундиров”.

Местоимения (и вы, и ты, от их) логически подчеркивают, противопоставляют те понятия, к которым с гневом обращается лирический герой. В параллельных конструкциях за этими словами “чувствуется эмоциональная жестикуляция”.

Единственный глагол (сокроюсь) вместе с модальным словом (быть может) является связующим звеном текста. Он вводит образ страдающего лирического героя, который говорит “прощай” всей “немытой России” и предполагает освободиться от преследования “пашей” за стеной Кавказа”.

В тексте наблюдаются в основном слова высокого книжного стиля (прощай, преданный, сокроюсь, всевидящий и др. сюда относится также и экзотизм-паша) и нейтральные слова (ты, вы, твоих, страна, глаз, уши и др.). Независимо от стилистической принадлежности эти слова приобретают в тексте эмоциональную оценку отрицательной иронической окраски.

На фоне высоких книжных и нейтральных слов “горит ярким блеском лишь один разговорный эпитет немытая Россия” , который несет большую эмоциональную и смысловую нагрузку.

Сочетанием слов с различной эмоциональной и стилистической окраской создается в стихотворении стилистическая доминанта. В соответствии с интонационно-тематическим содержанием стилистическая доминанта приобретает патетически-изобличительный характер.

Такая тональность вызвана общим ритмическим рисунком, который создают не только лексические и синтаксические средства, но и стихотворный размер и паузы, рифма и фоника поэтического текста.

Стихотворение “Прощай…” написано четырехстопным ямбом

с чередующейся мужской и женской рифмой с цензурой, разбивающей каждую строку на две половины:

Проща'й / немы'тая Росси'я/

- v/ - v/--/- v-/

Страна' рабо'в, страна' госпо'д

- v/ - v/ -v/ - v,

И вы' / мунди'ры голубы'е/

- v/ - v/ - -/-v-

И ты' /им пре'данный наро'д/

- v/ - v/ - -/-v

Из восьми стихов поэтического текста в одном (втором) 4 ударных слога, а в семи- по 3 ударных слога Все строки, кроме второй, пиррихиальные. В 1,3,4,7,8 стихах пиррихий следует после второй, а в 5 и 6-после первой стопы.

Пиррихий выполняет не только экспрессивную функцию

(т.е. способствует усилению напряжения), но и содержательную.

Слова, на которых приходится пиррихий, несут особую смысловую нагрузку. Это в основном эпитеты: немытая, голубые, преданный, всевидящего, всеслышащих.

Пиррихий, приходящий на слова всеслышащего, всевидящих, выполняет особую семантико-стилистическую функцию.

От их всевидящего глаза,

- v/ - v/ --/- v-

От их всеслышащих ушей.

- v/ - v/ --/- v-

Благодаря пиррихию (--) сила ударного слога перед безударными усиливается, и безударный интервал увеличивается, поэтому слова произносятся с интонацией протяженности, придающей им гротескное значение. Усиление атрибутивной характеристики “пашей” до гротескного значения способствуют также звуковые повторы ([ф] се…аш) и ритмико-интонационный и синтаксический параллелизм.

Ритмико-интонационный повтор, наблюдаемый по всему тексту, сохраняет эмоциональное напряжение и способствует реализации патетического типа стихотворной речи.

Рифма в первой строфе (господ - народ) выделяет, акцентирует контрастирующие слова со звуковым повтором на [0]: страна рабо'в, страна госпо'д, им преданный наро'д.

Во второй строфе в рифмующихся словах (пашей-ушей) выделенный опорный звук [ш], повторяясь в других словах (например, всевидящего, всеслышащих), усиливает звуковую ощутимость рифмы и акцентирует слово “пашей”, которое входит в ряд контрастирующих слов в первой строфе. С помощью рифмы выделяются основные тематические группы слов.

В стихотворении наблюдается лейтмотивная звукопись. По всему тексту рассыпаны опорные звуки слов в зачинной строке

“Прощай, немытая Россия”. Аллитерационный ряд на твердые, резкие согласные Р8, Н6, m61 в первой строфе в сочетании с ассонансом на гласные а3,ы4 придают тексту особую звучность и усиливают образ “немытой России”.

Во второй строфе усиливается неблагозвучие. Отрицательное эмоциональное состояние, негодование лирического героя передается аллитерацией на свистящие, шипящие, глухие согласные: С6, (ж-ш)6, m6,Х4 и ассонансом на О3, Ы4. Неблагозвучие выполняет эмоционально-выразительную функцию и соответствует его интонационно-тематическому содержанию.

В стихотворении Лермонтова “Прощай, немытая Россия” все языковые средства и фонетические, и лексические, и синтаксические, -служат наиболее полному раскрытию темы, в конечном счете, идеи художественного текста.

 

 

 
© Copyright [SoftSite]. All Rights Reserved. При использовании ресурсов сайта ссылка на stavcur.ru обязательна.